书名:《我的名字叫红》
作者:[土]奥尔罕·帕慕克
译者:沈志兴
出版社:上海人民出版社
出版日期:2006年8月
定价:29元 2006年的读书界,新科诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕慕克绝对是一个热点人物。瑞典文学院在颁奖公告中说,授予帕慕克诺贝尔文学奖的理由是“(帕慕克)在追求他故乡忧郁的灵魂时发现了文明之间的冲突和交错的新象征”。
12月8日,在诺贝尔奖颁奖典礼上,帕慕克发表了感人的长篇受奖演说——《父亲的手提箱》……
在父亲去世的两年前,他给了我一个小手提箱,里面装的是他的作品、手稿和笔记。他故作轻松地要我在他走后再看,这个“走”说的是他死了以后。他说:“翻翻就行了,看看有没有对你有用的东西。或许在我走后你可以挑选一些发表。”
说这话时是在我的书房里,父亲想找个地方放下箱子,就像一个想把自己身上的痛苦赶紧卸下去的人一样。最后,他悄悄把它放在一个不起眼的角落里。
父亲走后,我围着那个箱子转了几天,却碰都没有碰一下。这个小小的黑皮箱子我太熟悉了,就像是一个老朋友,承载我的童年及过去的记忆。可现在我却不能碰它一下,为什么?当然是因为其中沉重的内涵。
上世纪40年代,父亲曾想当一名伊斯兰诗人,他还把瓦雷里(法国诗人)的诗译成土耳其语。但他不想过那种在一个穷地方写几首没人看的诗的生活,于是放弃了他的作家梦。
可真正让我无法打开父亲箱子的第一条,就是我害怕发现父亲是个优秀作家。因为如果从父亲的箱子里拿出来的真是伟大的文学作品,我就必须面对父亲身体里完全不同的另外一个人。这个可能性太可怕了。因为即便是一把年纪了,我也只希望父亲就是父亲,而不是作家什么的。
作家是一种能够耐心地花费多年时间去发现一个内在自我和造就“他的世界”的人。当我谈到写作时,我脑子里...