首页教育校园故事文学文化职场名人历史社会艺术奇闻常识问答笑话男人女人美容营养服饰
  情感文学 | 文学总论 | 文学研究 | 文学评论 | 中国文学 | 世界文学 | 名篇赏析 | 文学史话 | 杂文随笔 | 文学访谈 | 古籍整理 | 爱情公寓 | 天地有情 | 古代文学
当前位置:绿带网文学文学访谈 → 文学内容

张旭东专访 --梦中观梦

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:不详  发布时间:2007-10-11 13:51:11

       在很长的一段时间里,张旭东俨然已经成了本雅明的中国代言人。由他翻译的《发达资本主义时代的抒情诗人》一书在90年代的青年人中广为流传,一时间甚至成为了先锋知识分子的“识字课本”。此次,由三联书店修订再版的《发达资本主义时代的抒情诗人》再次引起学界的关注。

  谈起这本书,张旭东首先要感谢北大的图书馆。“在八十年代,”张旭东说,“北大学生有个奇怪的传统,就是借书时会留意书后的借书记录,看有谁借过这本书,找思想上的对话者。”虽然借书可以只写借书号不签名,但对甘阳来说,他借书大概就像中央领导写“已阅”一样,成了一种身份的象征。张旭东发现,许多他借的书甘阳都借过,在北大,如果发现你借的几本书对方也借过,那么你就知道,这个人和你有着共同的兴趣爱好,就会打听这个人在哪儿,就会找上门去谈。这也是交友的一种方式。

  大四刚开始的时候他开始翻译本雅明。那时候他即将毕业,大家忙着分配、考研或者出国。毕业后他被分配到新华社体育部担任记者,新华社要坐班,坐班的时候他就在翻译《发达资本主义时代的抒情诗人》,处长发现了很不高兴,但北大学生自由散漫惯了,所以他也依旧我行我素。1987年年初,他在新华社的资料室内把序言写完。写完之后编委会审稿,出版周期很长,1989年6月初,他收到三联书店的稿费通知单。已经在音乐学院工作的他骑着自行车从长安街上走过,到三联书店的财务部去取钱,一路的景象让他震惊,他说“有点像战场,也有点像废墟”,戒严时工资一时发不出来,这笔钱算是救了急。

  在翻译的过程中,1985年,杰姆逊到北大来讲课。张旭东有些技术上的问题请教他,杰姆逊特别吃惊。他觉得中国学术界在文化批评理论方面是一张白纸,本雅明在美国也是一个前沿的新热点,没想到一个北大中文系的本科生已经在译这本书,他回答问题也很认真,马上就对他另眼相看,问他想不想去美国跟他读博士。他说不去。刚谈恋爱,女朋友在国内,文化热又如火如荼,有那么多朋友,做半个文学青年半个业余哲学家很满足,觉得国内很不错,哪里也不想去。张旭东婉谢了杰姆逊的邀请。杰姆逊给人承诺就会记得,4年之后,经历了国内一次大幻灭的他就写信给杰姆逊,问他现在出国还行不行?他说还欢迎。

关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 友情连接 - 网站地图

绿带网 版权所有 在线QQ:536701898 E-mail:wennu8@163.com
copyright © 2006-2009 www.ludai.com Inc. All rights reserved. 粤ICP备06053486号